大团圆(1/2)
木崎初代(正确地说是樋口初代)、深山木幸吉、友之助少年的三重杀人事件的真凶终于露出真面目了,不需要我们动手报仇,他已经成了一个疯子。另外,杀人动机的樋口家财宝的隐藏地点也曝光了。我漫长的故事,也该在这里落幕了。
有没有什么忘了说的事?对了,是关于业余侦探深山木幸吉的。他只看到那份系谱,怎么立刻就推理出了岩屋岛就是凶手的大本营呢?就算他是个再厉害的名侦探,如此洞察力也太不可思议了。
事件结束后,这件事仍然令我百思不得其解,因此我请求深山木的朋友让我看看他保留的故人日记,仔细寻找,果然被我找到了。我在大正二年的日记中看到了樋口春代这个名字。不必说,就是初代小姐的母亲。
如同读者知道的,深山木是一个奇人,他没有娶妻,不过曾与不少女性发生过亲密的关系,甚至像夫妇一样同居,春代女士也是其中之一。深山木外出旅行的时候,遇到了流落街头的春代女士,然后收留了她(这是她抛弃初代小姐以后的事)。
同居两年左右,春代女士在深山木家里病死了。大概是她知道自己死期将至,便把弃儿、系谱以及岩屋岛的事,全都告诉了深山木。这样就可以理解为什么后来深山木一看到樋口家的系谱,就立刻前往岩屋岛了。
系谱是从樋口春雄(丈五郎同父异母的哥哥)传给妻子梅野,再由梅野传给女儿春代,由春代传给初代的。当然,他们完全不明白这份系谱的真正价值所在。他们只是遵守祖先的遗志,把它留给 正统继承人罢了。
那么丈五郎又怎么会知道那篇咒文藏在系谱当中?他老婆后来把事实说了出来,丈五郎无意中读到了先祖的日记,里面有一节提到这件事。日记上的内容,大意为传家宝的秘密封在系谱当中。但是,那已经是春代离家之后的事了,难得有这个重大发现,丈五郎却无可奈何。后来丈五郎便命令伛偻儿子,倾力寻找春代的行踪,可是由于毫无线索,迟迟无法达成目的。一直到大正十三年左右,丈五郎总算查到系谱在初代手中。接下来丈五郎为了得到那份系谱,大费周章,结果正如同各位读者看到的。
樋口家的祖先是倭寇,属于海盗的一种。他们在大陆沿海一带烧杀掠夺,聚集了大量财富。领主害怕这些财富被当局没收,于是便把它们深深埋藏在地底下,代代守护着隐藏地点。春雄的祖父把秘密地点编成咒语,封在系谱里,但不知为什么,他没有告诉孩子咒文的事,就这样死了。老德说春雄的祖父似乎是中风猝死的。
后来直到丈五郎发现古老日记本中的那一节,樋口一族后代都没有人知道这份财宝的存在。
但是,我们有理由认为这个秘密被樋口族以外的人知道了。因为有个奇妙的男子在十年以前,从k 港去了岩屋岛,这位诸户大宅的客人后来葬身于魔之渊的海底。他显然是从古井进入地底的,我们看到了他探险遗留下来的痕迹。丈五郎的老婆想起那个人,说他是樋口家祖先用人的子孙。那么,那个人的祖先可能是察觉到了藏宝地点,于是留下记录了吧。
过去的事就说到这里吧,最后我简单交代一下故事里其他人物的命运,然后结束这个故事。首先应该交代的,是我的恋人阿秀,毫无疑问她就是初代的亲妹妹小绿,也是樋口家唯一的正统继承人, 因此地底的财宝悉数归她所有。换算为时价,是一笔将近百万圆的财产。
阿秀成了百万富翁。而且,现在的她已经不是丑陋的连体人了。野蛮人阿吉被道雄的手术刀切离了。他们原本就不是真正的愈合连体人,分开后两人都是毫无残缺的正常男女。阿秀伤口痊愈后,梳拢起头发,化了妆穿上美丽的绉绸和服,当她出现在我面前,并用东京腔与我说话时,我想不需要我絮絮叨叨地说什么了,读者应该能了解我有多么欢喜吧。
不必说,我和阿秀结婚了。百万财富现在成了我和阿秀共同的财产。
我们商量之后,在湘南片濑海岸盖了一栋占地很广的残废之家。为了替樋口一家出了丈五郎这样的恶魔赎罪,这里收容了许多无法自食其力的残废,让他们在这里安度余生。第一批客人就是从诸户大宅带来的一干人造残废。丈五郎的老婆、哑巴阿年嫂也是其中之一。
残障者之家的旁边盖了一栋整形外科医院。目的是尽一切医疗所能,把残废改造为正常人。
丈五郎、他的伛偻儿子、诸户大宅的用人们,全都被判刑了。初代小姐的养母木崎未亡人被接到我们家。阿秀叫她母亲,非常孝顺她。
最后,丈五郎老婆还是说出了道雄的身世,他知道了自己真正的家。那是纪州新宫附近某个村庄的富农家庭,他的父母和兄弟都还健在。诸户立刻前往陌生的故乡去见陌生的父母,进行暌违三十年的返乡之旅。
我原本打算等他回东京后,请他担任我的外科医院院长,我心 里暗暗期待,没想到他回到故乡不到一个月,就生病过世了。所有的一切都顺利进行着,唯有这件事令人不胜欷歔。他的父亲寄来讣闻,当中有这样一节:
“道雄直到最后断气,都没有呼喊父母之名,唯紧抱您的来信,不断呼唤您的名字。”
(发表于一九二九年)
[1] 《白发鬼》是黑岩泪香根据玛丽 · 科雷利(arie relli)的小说《复仇》(vendetta )改写的翻案小说,后来由江户川乱步进一步加工创作。
[2] 实业学校是日本旧制中学的一种,有工业、农业、商业、水产等分类。
[3] 电气石群矿物的总称。透明而美丽的电气石被当成宝石,与蛋白石同为十月的诞生石。电气石(tuoail)亦译为碧玺或托玛琳。
[4] 第一高等学校(东京大学前身之一)的宿舍歌。过去的旧制高等学校有创作各自的宿舍歌的惯例,不只流行于校园,有些亦普及至普通民众,如一高宿舍歌。
[5] 铭仙为一种绢织品,廉价而牢固,过去常用于制作和服及被单等。
[6] 岩颜料是日本书专用的颜料,由各种矿石和半宝石材料研磨而成。
[7] 日本最基层的警察。
[8] 日式建筑中的一种外层套窗,用来防风防雨防盗。
[9] 日本的长度单位,一寸约为三点零三厘米。
[10] 以守墓、下葬为业的贱民,火葬时负责烧尸。
[11] 戏剧《沉钟》(格哈特 · 豪普特曼(rhart hauptann)著,楠山正雄改编)中的歌曲《森林的女儿》开头部分。此非“书生节”,而是与“喀秋莎”同类的流行歌曲,因此江户川乱步的战后版本将“流行的书生节”改写为“当时的流行歌曲”,是恰当的做法。
[12] 立在墓地的长板,上部呈塔状,刻有经文、法名等。
[13] 日本的长度单位,一里约相当于三点九二七三公里。
[14] 寄宿在有亲戚关系的学者、资产家或政治家的家中,一边帮忙打理家务一边做学问的学生。
本章未完,点击下一页继续阅读。