首页 > 古典文学 > 七个疯子 > 一桩罪行

一桩罪行(1/2)

目录

埃尔多萨因猛地抬起头,伊波丽塔仿佛在想着他似的,说:

“你也一样……你也很倒霉。”

埃尔多萨因握住女人冰冷的手,把它贴在嘴边。

她继续缓缓说道:

“有的时候,我觉得生活像一场噩梦。此刻,我感到自己是属于你的,过去的痛苦再一次涌现。苦难无处不在。”

她接着说:

“怎么样才能不受苦啊?”

“问题在于,苦难在我们的体内。我过去以为苦难漂浮在空中……那真是个荒谬的想法;事实上,不幸住在我们的体内。”

他们俩沉默了。伊波丽塔缓缓抚摸着他的头发,突然,她把手从他的脑袋拿开,埃尔多萨因感到女人的手紧紧按住他的嘴唇。

埃尔多萨因坐到她身边,喃喃道:

“告诉我,我为你做了些什么,让你带给我这般的幸福?你难道没发现,你把天堂带到了我身边吗?我之前太难过了。”

“没人爱过你吗?”

“我不知道,但我从来没经历过充满激情的爱。结婚的时候我二十岁,那时候的我相信精神上的爱情。”

他想了一会儿,接着很快站起身来,把灯关掉,然后坐在伊波丽塔身旁的沙发上。他说:

“也许我的确是个傻瓜。结婚的时候我还没亲吻过我的妻子。事实上,我从未产生过亲吻她的冲动,因为我把她的冷漠误认为纯洁……因为我认为不应该亲吻一位年轻姑娘。”

伊波丽塔在黑暗中微笑。此刻,埃尔多萨因坐在了沙发的边缘,手肘钉在膝盖上,掌心捧着脸颊。

一道紫色的闪电照亮了房间。

他继续缓缓说道:

“在我看来,年轻姑娘代表着真真正正的纯洁。而且……您别笑我……我是个很害羞的人……结婚那天晚上,当她大大方方地在灯光下把衣服脱掉时,我尴尬地把头转了过去……后来我是穿着裤子睡觉的。”

“您当真是那么做的?”愤怒在女人的声音中颤抖。

埃尔多萨因笑了起来,他兴奋地说:

“为什么不呢?”他一边斜眼看着“瘸女人”,一边搓着双手,“我的确那么做了,而且还做了别的更糟糕的事情呢。还有我即将做的……‘时机已经到来’,您丈夫曾这么说道。我觉得他说得没错。当然,刚才说的这些事都属于我像白痴一样生活的那段经历。我之所以对您说这些,是为了让您明白,假如我要和您睡觉,我一定不会穿着裤子……”

那一刻,伊波丽塔突然有些害怕。埃尔多萨因只斜眼盯着她,同时搓着双手。她谨慎地补充说道:

“您应该是病了。跟我做仆人时一样。您感到寸步难行……”

“对,寸步难行……正是那样。对,我想起来人们把我当傻瓜的日子。”

“您也经历过?……”

“是的,当着我的面……我站在那儿,盯着侮辱我的人,全身肌肉都无精打采地松懈下来,我问自己到底在什么时候做了些什么,能够容忍这般的羞辱和怯懦。我很痛苦……非常痛苦……我不止一次想过到某个有钱人家里去做仆人……我还能忍受更多的羞辱吗?于是我感到恐惧,生命中没有崇高目标、没有伟大梦想的巨大恐惧,而此刻,我终于找到了……我要一个人的命……您别站起来……明天,只要我不出手制止,某个人就会被杀死。”

“不可能的事!”

“是的,是真的。那个我之前跟您提到过的相信谎言的男人,他需要一笔钱来实现他的计划。他的计划一定会实现,因为我想让它实现。明天他会给我一张支票,让我去兑现。当我回来时,那个人就会被杀死。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部