首页 > 古典文学 > 布谷鸟的蛋是谁的 > 16

16(2/2)

目录

这时候,他们刚好爬到坡顶。伸吾从黑泽的身边超了过去。接下来便是下坡了。在使出蹲踞式滑法之前,伸吾偷偷看了一眼黑泽,心想,他的表情肯定十分痛苦吧。

但是,黑泽的脸上没有一丝的疲劳迹象。不仅如此,当看到伸吾的时候,他居然还意味深长地笑了一下,仿佛在说“请您先走吧”。

这个家伙,居然还在逞强!伸吾开始滑行,心想,既然如此,我就拉开距离让你看看。

但是,数秒之后,这种气势便消失得无影无踪了。黑泽从后面滑下来,他用风一般的速度将伸吾超了过去,滑雪板上仿佛装了引擎。

过了一会儿,伸吾滑到了平地,但黑泽的身影早已消失在了遥远的彼方。伸吾拼命地滑着,但他直到终点也没有追上黑泽。

伸吾并没有对贝冢提起这件事。尽管只是一时兴起,但伸吾并不想让贝冢知道自己曾想在越野滑雪上和别人一较高下。他不想让贝冢觉得自己居然会在这种小事上充满干劲儿。

伸吾的情绪有点儿浮躁。他心想,反正自己是迫不得已才来训练的,刚才只不过是想找点儿乐子罢了。因此,他一点儿也不在意。那个名叫黑泽的选手确实厉害,但这跟我没有一点儿关系。

贝冢似乎很满意爱徒的用时。他用兴奋的口吻向伸吾讲了一下今后的训练计划,但伸吾却一点儿也没听进去。

“好,下午保持这种状态,继续加油吧。”说罢,贝冢拍了拍伸吾的后背,走进了酒店。

伸吾蹲下身子,正要卸下滑雪器具。这时候,一个人走到了他的面前。

“不好意思。”对方恭敬地说道。

伸吾抬起头,只见自己的面前站着一个弱不禁风的男孩。不是别人,正是藤井。

“请问,这里面有药房吗?”他指了指酒店,问道。

“药房?”伸吾有点儿纳闷,“谁知道啊……好像没有吧。里面倒是有商店。”

“商店里卖肠胃药吗?”

“肠胃药……”

“我们部的一个队员说自己的肚子突然很疼,但我们身边只有疗伤药。”

伸吾看了看正在集合的滑雪部队员们。只见一个运动员坐在椅子上,顾问正十分关心地和他说着什么。

“肚子疼的话,可以用正露丸 [1] 这种药吧。”伸吾嘟囔道。

“我觉得可以。商店里卖这个吗?”

“不,我觉得商店肯定不卖这个。”伸吾站了起来,“你跟我过来一趟。”

伸吾走进干燥室,从架子上取下书包。由于嫌每次回房间取东西麻烦,伸吾便准备了一些日用品,放在干燥室的书包里。里面正好装了一瓶正露丸。伸吾从小肠胃就不好,所以他每次出行都会带上这种药。

他从瓶子里倒出十粒正露丸,用面巾纸包好。

“来,给你。”他向藤井伸出手。

藤井一脸羞涩地问:“这……可以吗?”

“当然可以了。话说回来,你对我可以不用敬语。我才上高一。”

“啊,我也是高一……”

“是吗?所以我们‘同点对话 [2] ’就好了。”

“啊,好……”藤井有点儿发呆地看着伸吾。

“怎么了?你还哪儿不舒服?”

“不不,没有。那个,我只是想,你才一年级就滑得那么好,真是太厉害了。大家都这么说你。”

虽然并不讨厌被人表扬,但伸吾还是板起了面孔。

“厉害什么啊,速度最快的还不是你们部里的人。”

“你是说黑泽吗?那个人要另当别论的。人家是全国大赛的常客嘛。”

“哦……原来是这样啊。”伸吾终于信服了——怪不得我比不过他。

“这个东西,真是太感谢了。”藤井举了举裹成一团的面巾纸,随后走出了干燥室。

[1]  日本人常用的肠胃药。

[2]  日语为“ため口”。“ため”原指在使用骰子赌博的时候,两枚骰子得到相同点数的情况。后来引申为年幼者和年长者之间平等的对话方式。

书页 目录
返回顶部