首页 > 古典文学 > 七个疯子 > 无邪与无知

无邪与无知(2/2)

目录

埃尔多萨因从未吻过艾尔莎,因为爱她的冲动在他喉咙留下的勒痕让他感到幸福,也因为他认为“不应该亲吻一位年轻的姑娘”。于是,他将肉欲转化成了精神上的东西。

“我们之间也不以‘你’相称,因为对我而言,‘您’字在我们之间产生的距离感十分美好。而且,我也认为不应该对一位‘年轻姑娘’以‘你’相称。请您别笑。在我的观念里,‘年轻姑娘’是最纯洁、最完美、最无邪的表达。在她身旁,我不知欲望为何物,为她痴迷的激动让我的双眼饱含泪水。我因痛苦地爱着她而感到幸福,我置欲望于不顾,因为我深信那让我幸福地拜倒在她恬静的目光(她那干净的目光缓慢刺入我灵魂中最狂暴的底层)下的并非可怕的生理痉挛,而是某种精神上的爱。”

在埃尔多萨因讲述的同时,我看着他。他是个杀人犯,杀人犯,而他却在这里细述自己的荒谬感受!他继续说道:

“结婚的那天晚上,当我们俩回到酒店的房间,她很自然地站在灯光下把衣服脱掉了。我满脸通红,转过头去,害怕正视她,也害怕她发现我的羞怯。接着,我脱掉衣领、外衣和靴子,穿着裤子钻进了被窝里。她躺在枕头上,将黑色鬈发之间的面孔转向我,奇怪地笑着说:‘你不怕把裤子弄皱了吗?傻瓜,快把裤子脱了吧。’”

后来,一股奇怪的疏离感将艾尔莎和埃尔多萨因之间的距离拉开。她把自己交付给他,但却总是带着反感,仿佛她感到自己上当受骗了似的。他跪在床头,请求她将自己交付给他(哪怕只是一小会儿),但她却强忍着不耐烦,几乎尖叫着回答他:

“别烦我!难道你没意识到你让我恶心吗?”

为了避免悲剧的发生,埃尔多萨因躺回到床上。

“我没有睡觉,而是坐着,背靠着枕头,看着黑暗。我知道黑暗中什么也看不见,但我希望她见我被遗弃在黑暗里会心生怜悯,会因同情而对我说:‘好了,过来吧。’但是她从来没有、从来都没有对我说过那句话,直到某天晚上我对她绝望地吼道:

“‘你到底在想什么?……你难道要我自慰一辈子吗?’

“于是,她平静地看着我,回答道:

“‘这一切毫无意义:我当初就不应该嫁给你。’”

书页 目录
返回顶部